Giorno: 20 luglio 2014

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Assassinati o morti? L’importanza delle parole sotto le bombe a Gaza

Una semplice banale questione di linguaggio: che però fa bene tener presente. Leggere “morto” o “assassinato” fa la sua differenza, lo fa in spagnolo, lo fa in qualunque altra lingua. Il lessico, le parole scelte, hanno creato sempre un grande spartiacqua nel conflitto israelo-palestinese, che chiamerei più “occupazione israeliana”. Perchè già la parola conflitto la […]

Medio Oriente: scenari da incubo

Più di dieci milioni di profughi nella sola area siro-irachena. Mossul senza un cristiano, mai accaduto da 2mila anni. Si prepara così l’assurda Yalta mediorientale?